Caridad Cortes, Secretary of the DHCF |
Last night at our Osceola Chapter of the Democratic Hispanic Caucus. We conducted our monthly meeting...it began on a positive note, but towards the end, it became heated among members. No one cannot see your thoughts!
Many of the members had unresolved feelings, but never voiced them assuming that others in the membership would know why they were disheartened.
My advice: Speak on it and do not stuff it! It will not sit well in you, and it will bring forth conflict. That would not make for a successful environment, especially in a club or a civic group.
There are various reasons why we seek to join civic groups within our community. For some is to make an impact in some way, for others is to participate and be part of a group that contributes in a local community.
Regardless, what the reasons may be? The results can be most rewarding.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Anoche en nuestro Capítulo Osceola del Caucus Hispano del Partido Demócrata. Hemos llevado a cabo nuestra reunión mensual ... Comenzó con una nota positiva, pero hacia el final se convirtió climatizada entre los miembros. Nadie puede ver lo que piensas! Muchos de los miembros tenían sentimientos no resueltos, pero nunca expresaron que si se asume que los demás en el número de miembros sabrían por qué se desanimaron.
Mi consejo: Habla en él y no cosas de él! No se sienta bien en ti y que traerá conflictos. Eso no haría para un entorno de éxito sobre todo en un club o un grupo cívico. Hay varias razones por las que tratamos de unirse a grupos cívicos dentro de nuestra comunidad. Para algunos es hacer un impacto de alguna manera, para otros es participar y ser parte de un grupo que contribuye en una comunidad local.
En cualquier caso, lo que las razones pueden ser? Los resultados finales pueden ser muy gratificante.